Testarea tuturor turistilor vaccinati care intra in Grecia s-a dovedit a fi o eroare de traducere. MAE l-a concediat pe traducator
eroare traducere greciaconditii intrare greciatestare covid grecia
Pe timpul verii, Grecia a ramas, in ciuda pandemiei, o destinatie preferata de mii de romani. In acest context, stire de ieri, potrivit careia Grecia a introdus testarea tuturor turistilor care vor sa-i treaca granitele chiar daca acestia fac dovada vaccinarii anti-Covid-19 a starnit si mirare si nemultumire.
"In contextul informatiilor anuntate de MAE in cursul zilei de ieri cu privire la modificarea conditiilor de intrare in Grecia, MAE precizeaza ca, dintr-o regretabila eroare de traducere a Ambasadei Romaniei la Atena a normelor publicate in Monitorul Oficial elen, nu a fost inclusa mentiunea testarii conform unui algoritm stabilit de catre autoritatile elene la trecerea frontierei, inducandu-se ideea gresita ca toti cetatenii care vor intra in Grecia pe cale terestra vor fi supusi testarii.
In acest context, ministrul afacerilor externe Bogdan Aurescu a dispus incetarea raporturilor de munca cu traducatorul de pe plan local care a efectuat traducerea, precum si cercetarea disciplinara si sanctionarea responsabililor din cadrul misiunii diplomatice care trebuiau sa valideze aceste informatii", se arata intr-un comunicat al MAE.
La randul ei, Asociatia Nationala a Agentiilor de Turism (ANAT) a atras atentia ca autoritatile elene nu au facut un anunt referitor la testarea obligatorie a turistilor care intra in tara prin punctele de frontiera terestre, ci au precizat ca vor fi efectuate teste in mod aleatoriu, asa cum s-a procedat pana in prezent.
"Un anunt publicat ieri pe site-ul Ministerului roman al Afacerilor Externe (MAE) si preluat de mass-media a generat panica in randul turistilor. Anume, ca toti turistii care intra in Grecia, prin punctele de frontiera terestre, indiferent daca sunt sau nu vaccinati, vor efectua, in mod obligatoriu, un test rapid anti-covid.
Autoritatile elene nu au facut un astfel de anunt, ci au precizat ca vor fi efectuate teste in mod aleatoriu, asa cum s-a procedat pana in prezent si asa cum procedeaza si alte tari. Probabil ca a fost o eroare de traducere pe site-ul ministerului roman, insa ANAT solicita o responsabilitate mai mare din partea MAE, mai ales ca intram in plin sezon turistic si din ce in ce mai multi turisti romani opteaza pentru Grecia ca destinatie", potrivit unui comunicat al ANAT.
Asociatia arata ca un astfel de anunt poate genera, pe langa panica, un val de renuntari sau anulari ale calatoriilor romanilor in Grecia, iar orice anunt tradus eronat poate determina pierderi de neconceput industriei turistice.