Gafe in afaceri. Greseli celebre la lansarea unor produse in alte tari
Extinderea la nivel international (patrunderea pe pietele din alte tari) este un scop maret pentru multe companii. Se intampla insa de multe ori ca atingerea acestui scop sa fie sabotata nu de concurenta altor companii sau de birocratie, ci de gafe rezultate din necunoasterea culturii locale. Iata mai jos cateva exemple sugestive.
1. Cand firma Procter & Gamble a venit pe piata din Japonia cu celebrele ei scutece pentru sugari, vanzarile au fost incredibil de scazute. Si a durat ceva pana managerii si-au dat seama ce era in neregula.
De vina era reclama difuzata pe posturile TV locale si care infatisa o barza care aducea unui nou-nascut un bax de scutece – barza fiind asociata, evident, cu “livrarea” copiilor.
Doar ca in cultura japoneza copiii nu sunt adusi de barza, ei ies din niste piersici uriase care vin plutind pe rauri. Nicio legatura, asadar, cu berzele. Reclama a fost derutanta pentru public si, in consecinta, complet ineficienta.
2. Lansarea stilourilor Parker in tarile din America Latina a ramas celebra in istoria marketingului pentru traducerea dupa ureche a sloganului “It won’t leak in your pocket and embarrass you” (“Nu o sa ti se scurga in buzunar si sa te faca de ras”).
Cei care s-au ocupat de traducerea sloganului in spaniola au inlocuit pur si simplu “embarrass” cu “embarazar”, fara sa verifice niciun moment daca intr-adevar acesta era cuvantul pe care il cautau. A rezultat astfel “Nu o sa ti se scurga in buzunar si sa te lase gravida”. (?!?)
3. Tot o neintelegere legata de sensul unui cuvant a fost intampinata si la lansarea servetelelor Puff pe piata din Germania, de data aceasta problema fiind chiar numele produsului: “puff”, in germana colocviala, este un sinonim pentru “bordel”.
4. “Hong Kong o sa-ti taie pur si simplu respiratia!” spunea sloganul unei campanii publicitare desfasurate in Marea Britanie in 2003, pentru incurajarea turismului in aceasta zona. Doar ca in acea perioada Hong Kong tocmai se confrunta cu o epidemie severa de SARS (sindrom respirator acut), care a facut o gramada de victime. Campania, evident, a fost un esec.
5. Oficialii Pepsodent erau convinsi ca vor da lovitura cu pasta lor de dinti in Asia de Sud-Est, promovand-o ca fiind grozava pentru albirea danturii. Doar ca in tarile din zona respectiva dantura cat mai maronie (sau macar galbena) e un simbol al unui statut inalt, de aceea si exista un obicei vechi de secole ca populatia sa mestece pachetele din nuci areca si tutun pentru a-si innegri dintii. Pepsodent si-a propus, in mod bizar pentru localnici, sa-i scape pe acestia de un lucru pe care chiar si-l doreau.
6. “The future’s bright, the future’s Orange” – celebrul slogan al operatorului de telecomunicatii Orange s-a potrivit ca nuca-n perete la lansarea serviciilor acestuia in Irlanda de Nord, in 1994. Tensiunile intre catolici si protestanti (Orange Order of Protestants) erau oricum foarte mari si chiar nu era nevoie sa vina o companie care sa toarne gaz pe foc.
Sursa foto: captura Youtube